czwartek, 2 czerwca 2005

Haiku 2004/2005 - klasa IIIa

Klasa IIIa



Krzysztof Suszyński, Michał Gwizdak
płatki śniegu
bezruch przyrody
krzyk wrony
snowflakes
everything is still
a crow screams
Bartłomiej Gryko,Przemysław Bajgus 
krzesło stoi
szyszka spada
on nie żyje
a chair
a falling cone
he is dead
Krzysztof Suszyński
bicie serduszek
przyśpieszone oddechy
namiętny całus
beating hearts
accelerated breaths
a passionate kiss 
lekcja polskiego
niepokojąca cisza
brzęczenie muchy
a Polish lesson
disturbing silence
clangour of a fly
B. P. 
jasny obraz wyzwolenia
tego co ukryte
w pięknej świadomości
a bright image of liberation
of what is hidden
in a beautiful consciousness 
jest wiele frakcji
każda o coś walczy
to tylko smutek
many fractions
each fights for something
it is only sorrow promień 
słońca padający
i szkło rozświetlający
daje fale serc
so far away
we are so far
but near revolution 
syjonowe wzgórza
z idyllą trawiastą
gdzie lew stoi i czeka
Zion hilltop
with idyllic grass
where the Lion stands and waits 
oręż kontra słowo
ciemność kontra miłość
wygra strona prawa
weapon against words
darkness against love
always wins the right side 
dziś wybrałem pustkę
uczucie uciekło cicho
ale coś zostało
I've chosen desolation
feeling runs away softly
but I don’t regret mój 
żywot późny
straciłem swój Izrael
i to co wielkie
my life is late
I lost my Israel
and everything great 
słonko dziś świeci
nad wielkim murem
babilońskiego zła
lovely smile
from under the eyes
and I see it
***
bright sunbeam
which came from the sky
brings a heart wave 
mistyczne wrażenie
przeszyło me palce
to co zakazane
mystic excitement
heats up my fingers
forbidden fruit 
gryzą się psy
gonią zatrute sny
zaślepione żądzą posady
dogs are biting
they follow their madness
in a dark rat race
***
I like to play
in a jumping style
in a reggae style 
krwiopijcy w habitach
karmią nas wiarą
krzywdząc najmniejszych
bloodthirsty priests
feed us with an empty belief
hurting the smallest 
profesorowie w okularach
kłamią w oczy
które nam mydlą
professors wearing glasses
lie without problem
in our lifetime 
czerwień zieleń żółć
to barwy radości
trafiającej w serce
red, green, yellow
bring happiness
to our hearts 
mały kotek śpi
pośród ciepłych bluz
sny ma potężne
a little cat sleeps
among warm clothes
it has powerful dreams 
Farba to zero
odbiera mądrość
oraz potęgę uczuć
paint is nothing
it reclaims you wisdom
and your feelings

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz